Forme compuse:
|
a millstone around your neck (US), a millstone round your neck (UK) expr | figurative (burden: mental or emotional) | piatră pe suflet, piatră pe inimă loc.subst. |
| | povară pe umeri loc.subst. |
act your age interj | informal (stop behaving immaturely) | a se comporta conform vârstei |
| Fred should start acting his age. |
all the days of your life expr | (for rest of your life) | pentru tot restul vieții tale expr. |
| | cât oi mai avea de trăit expr. |
apple of [sb]'s eye n | (beloved person) | feblețe, slăbiciune s.f. |
| | lumina ochilor loc.subst. |
| Jenny loved all her children, but her eldest child was the apple of her eye. |
| Jenny își iubea toți copiii, dar cel mai mare dintre ei era feblețea ei. |
| Jenny își iubea toți copiii, dar cel mai mare dintre ei era lumina ochilor ei. |
arch of your back n | (curve of lower back) (spate) | scobitură s.f. |
| | curbură s.f. |
| In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back. |
arch your back v expr | (stretch over backwards) | a arcui vb.tranz. |
| Please arch your back and take a deep breath. |
at wit's end, at your wit's end, at your wits' end adj | (upset, frustrated) | înnebunit de, nebun de adj. |
| | ros de, frământat de adj. |
Notă: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'. |
| Kathy was at her wit's end with worry when her son failed to come home from school. |
at wit's end, at your wit's end, at your wits' end adj | (unable to find a solution) | a epuiza toate resursele expr.vb. |
| | a fi pe punctul de a se da bătut expr.vb. |
Notă: Both positions of the apostrophe are in use: wit's and wits'. |
| Having spent three hours unsuccessfully trying to fix the photocopier, Dave was at his wit's end. |
at [sb]'s beck and call, at the beck and call of [sb] expr | (available to serve you at any time) | la dispoziția ta, la dispoziția dvoastră loc.adv. |
| I will be at your beck and call. |
at your command adv | (under your control) | la ordinele tale adv. |
at your command adv | (available to you) | la dispoziția ta adv. |
at your command adv | humorous (ready to help you) | la dispoziția ta loc.adv. |
at your convenience expr | formal (when it suits you) | când dorești, când doriți expr. |
| | când poți, când puteți expr. |
| Please return my books at your convenience. |
at your discretion adv | (according to your judgement) | după cum consideri necesar |
| You may sign your name or remain anonymous, at your discretion. |
at [sb]'s disposal, as the disposal of [sb/sth] adv | (available for your use) | la dispoziția ta loc.adv. |
| I'll leave the computer at your disposal. |
at [sb]'s disposal, as the disposal of [sb] adv | (person: available to serve you) | la dispoziția ta loc.adv. |
| Once I finish this work I will be at your disposal. |
at your earliest convenience expr | (as soon as it is possible for you) | cât mai curând posibil loc.adv. |
| Please respond at your earliest convenience. |
| Please call me back at your earliest convenience. |
at [sb]'s fingertips expr | figurative (easily available) | la dispoziția ta loc.adv. |
| You should have everything you need at your fingertips before you start your work. |
at your leisure adv | (when you feel like it) | după voie adv. |
| You may finish the job at your leisure. |
at your own discretion adv | (as you see fit) | după cum consideri necesar |
at your service adv | (ready to help you) | la dispoziția ta adv. |
| I am at your service. |
the autumn of your life, your autumn years n | figurative (later years of life) (figurat) | amurg s.n. |
| (al vieții) | apus s.n. |
| In the autumn of his life, Charles was no longer interested in his former hobbies. |
bane, bane of your life, bane of your existence n | figurative (source of annoyance) | pacoste s.f. |
| My computer's crashed again; technology is the bane of my life! |
bang for your buck, bang for the buck n | US, slang (value for money) (argou) | ofertă bună s.f. |
| | face toți banii expr. |
| This computer is last year's model, but it has great bang for your buck. |
bare your teeth v expr | (snarl, show teeth) | a-și arăta dinții vb.tranz. |
| The dog growled and bared his teeth at the cat. |
be to [sb]'s advantage, be to the advantage of [sb] v expr | (benefit [sb]) | a fi în interesul cuiva, a fi în folosul cuiva expr.vb. |
| | a avantaja vb.tranz. |
| I know you're not a natural linguist, but learning French would be to your advantage, given that we live in France. |
before your eyes, right before your eyes, before your very eyes adv | (right in front of you) | sub ochii săi loc.adv. |
| | de față cu loc.prep. |
| His father was murdered right before his eyes. |
before your time adv | (before your birth or involvement with [sth]) | înainte să te naști |
| I remember the day President Kennedy was shot -- but that's before your time. |
behind [sb]'s back expr | figurative, informal (without [sb]'s knowledge) | pe la spate loc.adv. |
| She often told lies about him behind his back. |
the best bet, your best bet n | informal, figurative (most promising option) (informal) | cea mai bună opțiune s.f. |
| | rămășag s.n. |
| | prinsoare s.f. |
| Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets. |
bet your bottom dollar v expr | US, figurative, informal (be certain) | a paria cu viața expr.vb. |
| | a jura pe ce ai mai sfânt expr.vb. |
| | a fi sigur că expr.vb. |
| You can bet your bottom dollar I'll get home in time for supper. |
blow your nose v expr | (expel mucus) | a sufla nasul loc.vb. |
| Please blow your nose instead of sniffing. |
break [sb]'s heart v expr | figurative (make [sb] sad) | a rupe inima loc.vb. |
| | a durea sufletul loc.vb. |
| It breaks my heart to hear you are quitting. |
break your neck v | literal (fracture a bone in the neck) | a rupe gâtul loc.vb. |
| It's called breakneck speed because you will break your neck if you go that fast and fall off the motorcycle. |
break your neck v | figurative (try very hard, make extreme effort) | a se speti vb.reflex. |
| We broke our necks to be sure he got elected. |
breathe your last breath, breathe your last v expr | (die) | a-și da ultima suflare loc.vb. |
| After she received extreme unction, she breathed her last breath. |
bridge your differences v expr | figurative (be reconciled) | a trece peste vb.intranz. |
| | a închide ochii loc.vb. |
| (o problemă, un neajuns) | a depăși vb.tranz. |
| Once Matt and Julie had bridged their differences, they were able to be friends again. |
| După ce Matt și Julie au reușit să treacă peste diferențe, au devenit din nou prieteni. |
button your mouth, button your lip v expr | dated, figurative, slang (do not talk) (argou) | a tăcea din gură loc.vb. |
| | a face ciocul mic expr.vb. |
| Button your mouth--I don't want to hear about it any more. |
cast a wide net, cast your net wide v expr | figurative (use wide range of resources) (figurat) | a-și întinde antenele, a-și pune antenele în funcțiune expr.vb. |
| | a-și arunca năvoadele expr.vb. |
| The company is casting its net wide in its search for exactly the right person for the job. |
cast your vote v expr | (vote) | a vota vb.intranz. |
| You must go to a polling booth to cast your vote. |
cast your vote for vtr | (vote for) | a vota pentru vb.intranz. |
| Are you going to cast your vote for the liberal or conservative candidate? |
catch your breath v expr | (pause to breathe) | a-și trage sufletul, a-și trage suflul expr. |
| | a-i reveni respirația expr. |
| I had to take 20 flights of stairs. It took me several minutes to catch my breath. |
catch your breath v expr | figurative (take a break) | a lua o pauză expr. |
| | a se liniști vb.reflex. |
| Now that we're done with most of the rush jobs, we can catch our breath. |
change your mind v expr | (reverse your decision) | a se răzgândi vb.reflex. |
| I changed my mind and decided to go to the party after all. |
clear some space on your calendar v expr | (make time) | a face loc loc.vb. |
| | a-și găsi timp loc.vb. |
| Could you clear some space on your calendar to spend some time with her? |
clear your name v expr | (prove your innocence) | a-ți dovedi nevinovăția vb.reflex. |
| You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name. |
clear your throat v expr | (cough before speaking) | a-și drege vocea loc.vb. |
| The butler respectfully cleared his throat. |
close to your heart, near your heart expr | (cherished, important) | drag adj. |
| | îndrăgit adj. |
| | a avea la inimă expr.vb. |
| It's a subject that's close to my heart. |
close your eyes v | literal (shut your eyelids) | a închide ochii loc.vb. |
| When you feel stressed, just relax, close your eyes and take deep breaths. |
close your eyes vi | figurative (ignore [sth]) (figurat) | a închide ochii loc.vb. |
| Most families close their eyes to the fact that they're responsible for their children's failure. |
cloud [sb]'s judgment, also UK: cloud [sb]'s judgement v expr | (impair or prejudice [sb]'s reasoning) | a întuneca judecata expr. |
| Don't let your love for someone cloud your judgment. |
collect your thoughts, gather your thoughts v expr | figurative (compose yourself) | a-și aduna gândurile loc.vb. |
| | a reflecta, a cugeta vb.intranz. |
| He collected his thoughts before he started speaking. |
cross your mind v | (occur to you, enter your thoughts) | a trece prin minte loc.vb. |
| Don't tell me a naughty thought has never crossed your mind. |
cup [sth]⇒ vtr | (form cup shape: with hands) | a face mâna căuș loc.vb. |
| He cupped his hands to catch and drink water from the fountain. |
| Și-a făcut mâna căuș pentru a bea apă de la țâșnitoare. |
be your cup of tea v expr | figurative, informal (area of interest or liking) | preferință s.f. |
| | predilecție s.f. |
| This is the sort of book that is exactly my cup of tea. |
| Particle physics is not my cup of tea. |
have your work cut out for you v expr | informal, figurative (have a hard task ahead) | a avea o sarcină grea expr.vb. |
| | a avea o misiune dificilă expr.vb. |
| The house Joe and Maggie have bought needs a lot of renovation; they certainly have their work cut out for them. |
cut your teeth v expr | (baby: grow teeth) | a-i da dinții de lapte expr.vb. |
cut your teeth on [sth] v expr | figurative (learn a trade) | a-și face mâna loc.vb. |
| | a învăța meserie loc.vb. |
| It was a good simple project for the manager's son to cut his teeth on. |
devote your life to [sth/sb] v expr | (be totally committed: to a cause) | a-și devota viața, a-și dedica viața loc.vb. |
| | a se consacra, a se dedica vb.reflex. |
| Jeremy devoted his life to a vain cause. |
die for your country vi | (be killed while serving in the military) | a muri pentru patrie loc.vb. |
| Countless millions of young men died for their countries during the two world wars of the 20th century. |
dislocate your wrist v expr | (suffer displaced wrist joint) | a-și disloca încheietura mâinii vb.tranz. |
| It's quite easy to dislocate your wrist - I did it just by taking the lid off a jam jar. |
dismiss [sth] from your mind⇒ vi | (give no more thought to [sth]) | a nu se mai gândi la loc.vb. |
| I briefly thought of selling everything and moving to a new country, but quickly dismissed the idea from my mind. |
do your best v expr | (try your hardest) | dă tot ce ai mai bun!, fă tot ce îți stă în putere! expr. |
| Just do your best. That's all anybody could ask. |
do your best to do [sth] v expr | (try your hardest to do [sth]) | a face totul, a face tot posibilul expr. |
| Fred did his best to give up smoking, but couldn't keep it up. |
do your bit v expr | informal (contribute) | a-ți face bucățica expr. |
| During the war, everyone felt that they had to do their bit for the country. |
do your duty v expr | (fulfil responsibilities) | a-ți face datoria |
| You should do your duty as a responsible citizen of this country. |
do your hair v expr | informal (style your hair) | a se coafa vb.reflex. |
| | a-și aranja părul loc.vb. |
| I need the hair dresser to do my hair. |
| Every morning I do my hair so it looks presentable. |
do your hair v expr | informal (tidy your hair) | a-și aranja părul loc.vb. |
| | a-și face ceva la păr expr.vb. |
| Just give me three minutes to do my hair. |
do your nut v expr | slang (go crazy, be angry) | a-i sări țandăra loc.vb. |
| | a-și ieși din minți, a o lua razna expr. |
| My mum'll do her nut when she finds out I've dented her car. |
do your part v expr | mainly US (contribute, participate) | a-ți face treaba ta |
| Martha did her part to make the event a success. |
do your shopping v expr | (buy groceries) (de mâncare) | a face cumpărături expr.vb. |
| | a face piața expr.vb. |
do your thing v expr | informal (do what makes you happy) | a-și vedea de treabă expr.vb. |
| | a face ce vrea expr.vb. |
| Just do your thing and don't worry about what anyone else thinks. |
do your utmost to do [sth] v expr | (do everything you can to) | a face tot posibilul expr.vb. |
| | a-și da toată silința să expr.vb. |
Don't hold your breath interj | informal ([sth] is unlikely to happen soon) | nu-ți ține respirația expr. |
| | nu-ți face iluzii expr. |
| | nu conta pe asta expr. |
| Neil promised that he would have everything ready; don't hold your breath, though! |
dot the i's and cross the t's, dot your i's and cross your t's v expr | figurative (attend to detail) | a lămuri toate detaliile expr.vb. |
drag your feet vi | (dawdle) | a-și târî picioarele loc.vb. |
| If you do not stop dragging your feet, we will never get there on time. |
drag your feet, drag your heels v expr | figurative, informal (be slow to act) | a tergiversa vb.tranz. |
| | de-abia se mișcă expr.vb. |
| | a se mișca precum melcul expr.vb. |
| The Government is dragging its feet over the reforms, because it knows they will be unpopular with voters. |
draw your gun v expr | (pull out a firearm) | a scoate pistolul expr. |
| The insistent sound of the snake's rattle caused him to draw his gun as a precaution. |
draw your pay v expr | (receive wage) | a primi leafa, a lua salariul expr. |
| The workers drew their pay at the end of each week. |
draw your sword v expr | (pull out blade) | a scoate sabia expr. |
| When the soldier heard the insult, he drew his sword. |
drive [sb] out of his mind, drive [sb] out of her mind v expr | figurative, informal (annoy) | a scoate din minți loc.vb. |
| | a enerva la culme expr.vb. |
| The baby's constant crying drove James out of his mind. |
drive [sb] out of his mind, drive [sb] out of her mind v expr | figurative, informal (arouse sexually) | a scoate din minți loc.vb. |
| | a excita vb.tranz. |
| Watching you sunbathe used to drive me out of my mind. |
drown your sorrows v expr | figurative (drink to forget) (probleme, necazuri) | a îneca vb.tranz. |
| (sentimente, griji) | a înnăbuși vb.tranz. |
| Sally was in the bar drowning her sorrows after a bad day at work. |
drum [sth] into [sb]'s head v expr | (instill by repetition) (cunoștințe) | a băga în cap expr.vb. |
| Our father, a clever but uneducated man, always drummed into our heads the importance of a good education. |
duck your head v expr | (lower your head) | a apleca vb.tranz. |
| (referitor la corp) | a-și feri vb.reflex. |
| I ducked my head to avoid hitting it on the lintel. |
| Mi-am aplecat capul pentru a nu mă lovi de grindă. |
| Mi-am ferit capul ca să nu mă lovesc de grindă. |
eat your fill v expr | (eat until full) | a mânca pe săturate loc.vb. |
| Everybody ate their fill at the buffet lunch. |
eat your heart out, Eat your heart out! interj | slang, figurative (be envious) | a fi copleșit de (durere sau bucurie) |
| Ronaldo, eat your heart out! Worcester City striker Sean Geddes has just scored a sensational goal. |
eat your words v expr | figurative (admit you are wrong) | a-și recunoaște greșelile |
| A fine performance by Bale made his doubters eat their words. |
edge your way v expr | (go slowly) | a-și căuta cu grijă pașii expr.vb. |
| | a avansa cu grijă expr.vb. |
| The climber edged his way along the narrow ledge in the cliff face. |
your eighties, your 80s npl | (age: 80-89 years) (vârstă) | optzeci și ceva de ani expr. |
| Dr. Smith plays many sports, including golf; she is enjoying her eighties to the full. |
etch lines on [sb]'s face v expr | figurative (time, etc.: age [sb]) | a brăzda fața cu riduri expr. |
| Time had etched deep lines on Leon's face. |
evacuate your bowels, evacuate the bowels, move your bowels v expr | (defecate) | a face treaba mare, a face caca loc.vb. |
| | a se dihoca vb.reflex. |
| For proper digestive health, it is necessary to evacuate the bowels regularly. |
| This patient is unable to completely evacuate his bowels. |
fear for your life v expr | (think you are likely to die) | a se teme pentru viața sa loc.vb. |
| He feared for his life when the robber drew a gun. |
feel your way v expr | (find way by touch) | a bâjbâi, a orbecăi vb.intranz. |
| It was pitch black in the tunnel, so we had to feel our way. |
| Era întuneric beznă în interiorul tunelului, așa că am bâjbâit căutând drumul. |
feel your way along vi | (proceed tentatively) | a înainta orbește / pe pipăite loc.vb. |
your fifties, your 50s npl | (age: 50-59 years) | între cincizeci și șaizeci de ani expr. |
| My mother told me that her fifties were the happiest time of her life. |
| Mama mi-a spus că atunci când avea între cincizeci și șaizeci de ani a fost perioada cea mai fericită din viața ei. |
a figment of the imagination, a figment of your imagination n | ([sth] imagined) | închipuire, plăsmuire s.f. |
| | născocire a minții s.f. |
| The monster isn't real; it's a figment of the imagination. |
find your bearings, get your bearings v expr | (orient yourself) | a se orienta vb.reflex. |
| | a-și găsi drumul loc.vb. |
| In the dark forest, the search party had trouble getting their bearings. |
find your niche v expr | (find your special role) | a-și găsi calea, a-și găsi drumul loc.vb. |
| | a-și găsi chemarea loc.vb. |
| Kate found her niche working in agriculture. |
flap your gums v expr | slang (talk a lot) (argou) | a trăncăni vb.intranz. |
| Jared had been flapping his gums for over an hour and his friends were starting to get bored. |